w43L / blog: Technologia
no, it is not a typo in the post title, “Technologia” is how some people translate technology to Arabic.
there is two reasons for me to write this post; the first one is that I started translating A list apart articles as part of the Arabic a list apart project, the second reason ( which might be late to talk about, but anyway…) is what happened in ArabnetME conference regarding the language speakers & panelists were using.
since my early days with computers I was with the idea that “In order to learn computer the right way you need to learn it in English”, and I still believe in that…
wait, didn’t you just say you are translating technical articles to Arabic?
yes, I did, the thing is: no matter what I or any other guy working in this field thinks, people are more and more getting into this thing called “web development”, and most of them are not coming from a strong computer background, and getting most of their knowledge from the web itself, and judging from the quality & quantity of the Arabic content on the Internet most of them are not getting a good guidance, that’s why I believe projects like Arabic a list apart and the like are very important, not only for Arabs, but for anyone uses the Interwebs.
ok, now for the other part, ArabnetME, unless you have been under a rock or something, you’ve heard of arabnet, where for the first time in the region, all the big players of the web in the middle east are gathered in one place to discuss the problems and future of the Internet, in this particular region. for those who haven’t been there, the efforts where enormous, and the result was a world-class conference, but on the side there was a fight going, and it started on twitter, the people were arguing about the fact that most speakers and panelists are speaking in English even though this is a conference for Arabs, some even said it should be called EnglishNet, well I can understand where are these comments are coming from and I’ll try to explain my opinion on the subject.
First of all, the fact that most speakers and panelists hold Arabic names doesn’t mean they are fluent in Arabic, especially if it is Technical & Business terms we are talking about, what does that make them? betrayers? no, they just happen to work & live in a non-arabic speaking countries which also happen to be leading the web, so when you have arabic speaking “wadi el silicon” you’ll have an Arabic speaking conference, until then, you’ll have to live with English.
Point two, who said this conference is only for Arabs, who is gonna invest in all those Startup projects then? what about the reporters who are reporting about this to the world?
Lastly, the fact that the language in the conference is English does not contradict with the fact that we need to create Arabic content, it is not like either all in Arabic or nothing in Arabic.
that was my opinion on this issue, feel free to leave yours in the comments (your opinion I mean
) and see you later in a post shorter I hope (:
salam (: